المدير العام المدير العام
عدد المساهمات : 60 تاريخ التسجيل : 04/09/2011 العمر : 32 الموقع : https://islamy.0wn0.com/u1
| موضوع: الوزراء الثلاثة قصة مترجمة راائعة جدا الجمعة سبتمبر 09, 2011 11:23 pm | |
| [b]الوزراء الثلاثة les trois ministresقصه جميلة و رائعة une belle et extraordinaire histoireفي يوم من الأيام إستدعى الملك وزراءه الثلاثة un jour le roi convoqua ses trois ministres وطلب من كل وزير أن يأخذ كيسا ويذهب إلى بستان القصر ليملأ هذا الكيس له من مختلف طيبات الثمار وطلب منهم أن لا يستعينوا بأحد في هذه المهمة و أن لا يسندوها إلى أحد آخر et demanda à chacun de prendre un sac et d'aller le remplir des fruits et cultures du jardin du château et il leur demanda de ne pas demander d'aide ni de déléguer cette mission إستغرب الوزراء من طلب الملك و أخذ كل واحد منهم كيسه وأنطلق إلى البستانles ministres s'étonnèrent de cette mission mais s'exécutèrent***
الوزير الأول حرص على أن يرضي الملك فجمع من كل الثمرات أفضل وأجود المحصول وكان يتخير الطيب والجيد من الثمار حتى ملأ الكيس le premier d'entre eux tenait a gagner la "bénédiction" du roi et remplit son sac de tous et des meilleurs fruits et cultures أما الوزير الثاني فقد كان مقتنعا بأن الملك لا يريد الثمار ولا يحتاجها لنفسه وأنه لن يتفحص الثمار فقام بجمع الثمار بكسل و إهمال فلم يتحرى الطيب من الفاسد حتى ملأ الكيس بالثمار كيف ما اتفق . le deuxième ministre était convaincu que le roi se fichait de ces cultures et n'en avait pas besoin et se contenta de remplir nonchalamment son sac en y mettant les mures et les pas muresأما الوزير الثالث فلم يعتقد أن الملك سوف يهتم بمحتوى الكيس اصلاً فملأ الكيس باالحشائش والأعشاب وأوراق الأشجار . enfin, le troisième ministre s'est dit que le roi n'allais même pas vérifier le contenu du sac et se contenta de le remplir brindilles et de feuilles d'arbresوفي اليوم التالي أمر الملك أن يؤتى بالوزراء الثلاثة مع الأكياس التي جمعوها le lendemain le roi convoqua les trois ministres accompagnés de leurs sacsفلما اجتمع الوزراء بالملك أمر الملك الجنود بأن يأخذوا الوزراء الثلاثة ويسجنوهم كل واحد منهم على حدة مع الكيس الذي معه لمدة ثلاثة أشهر في سجن بعيد لا يصل إليهم فيه أحد , وأن يمنع عنهم الأكل والشراب une fois réunis, le roi ordonna a ses soldats d'emprisonner ses trois ministre chacun a part avec son sac pendant trois mois dans un endroit ou personne ne peut accéder et qu'on leur interdise l'eau et la nourritureالوزير الأول بقي يأكل من طيبات الثمار التي جمعها حتى أنقضت الأشهر الثلاثة le premier ministre mangea les fruits qu'il a récolté jusqu'à se qu'il finit sa peineأما الوزير الثاني فقد عاش الأشهر الثلاثة في ضيق وقلة حيلة معتمدا على ماصلح فقط من الثمار التي جمعها le deuxième ministre vit les trois mois dans la gène et le manque ne se nourrissant que parmi les quelques cultures et fruits mangeables qu'il a récolté و أما الوزير الثالث فقد مات جوعا قبل أن ينقضي الشهر الأول enfin, le troisième ministre mourut de faim avant la fin de sa peine*** وهكذا اسأل نفسك من أي نوع أنت ؟ فأنت الآن في بستان الدنياmaintenant pose-toi la question: à quel ministre tu ressemble?maintenant que tu es dans le jardin de la vie!ولك حرية أن تجمع من الأعمال الطيبة أو الأعمال الخبيثة ولكن غداً عندما يأمر ملك الملوك أن تسجن في قبرك في ذلك السجن الضيق المظلم لوحدك tu as la liberté de récolter des bonnes œuvres ou des mauvaises mais demains quand Le Roi des roi ordonne qu'on t'emprisonne seul dans cette prison sombre et étroite qu'est ta tombeماذا تعتقد سوف ينفعك غير طيبات الأعمال التي جمعتها في حياتك الدنيا ؟ ne crois-tu pas que ça ne sera que tes bonnes œuvres faites dans la vie ici-bas qui vont t'être utiles*** خلاصة: résumé: اليوم هو أول يوم من ما تبقى من حياتك aujourd'hui est le premier jour de ce qui reste de ta vieإحرص دائماً على ان تجمع من أعمال صالحة على الأرض للتتنعم بما جنته يداك في الآخرة... dorénavant, veille a faire de bonnes œuvres sur terre afin d'en récolter les bénéfices dans l'au-delà لأن الندم لاحقاً لا ينفع parce que le regret ne servira à rien la-basأرسل هذه الرسالة لجميع مَن مِن حولك، وبذلك تكون قد بدأت بأول عمل صالح... fais suivre et ça sera ta première bonne œuvre inchAllah [/b] | |
|